En el sector de la hostelería, el inglés no es un valor añadido: es una herramienta de trabajo diaria.

Saludar a un cliente extranjero, ofrecer la carta, aclarar una alergia o gestionar un cobro son situaciones que se repiten cada jornada y que exigen seguridad, educación y rapidez.

No se trata de hablar inglés perfecto, sino de dominar el Inglés Básico para hostelería que realmente se utiliza en restaurantes, bares, cafeterías y hoteles.

Esta guía está pensada para profesionales que necesitan frases prácticas, claras y funcionales, acompañadas de audio, para poder aplicarlas de inmediato en su puesto de trabajo.

A lo largo del artículo recorreremos las situaciones más habituales del servicio, explicando qué se espera en cada momento, qué tono es el adecuado y por qué ciertas expresiones funcionan mejor que otras.

El objetivo no es memorizar, sino entender el contexto para comunicar con naturalidad.

1. Saludar y dar la bienvenida al cliente

El primer contacto marca la experiencia del cliente. En hostelería, el saludo no es solo una fórmula de cortesía: es una señal de profesionalidad y atención.

Un saludo correcto transmite disponibilidad, amabilidad y control de la situación, incluso antes de sentar al cliente o entregarle la carta.

En inglés, las frases de bienvenida suelen ser breves, educadas y directas, adaptadas al momento del día y al tipo de establecimiento.

No hace falta improvisar ni utilizar estructuras complejas. Lo importante es sonar natural, mantener contacto visual y acompañar la frase con un lenguaje corporal adecuado.

A continuación, encontrarás las expresiones más utilizadas para saludar y dar la bienvenida de forma correcta en inglés, con su equivalente en español.

      • Good morning! How are you today? — ¡Buenos días! ¿Cómo está hoy?
      • Good afternoon, welcome to our restaurant. — Buenas tardes, bienvenido a nuestro restaurante.
      • Good evening! Do you have a reservation? — Buenas noches, ¿tiene reserva?
      • Hi there! Nice to see you again. — ¡Hola! Qué gusto verle de nuevo.
      • How many people are in your party? — ¿Para cuántas personas?
      • Please, follow me to your table. — Por favor, sígame a su mesa.
      • This way, please. — Por aquí, por favor.
      • Here’s your table. I hope you like it. — Aquí tiene su mesa. Espero que le guste.
      • Would you like to sit inside or outside? — ¿Prefiere dentro o en la terraza?
      • Let me take your coats. — Permítame cogerle los abrigos.
      • Please, make yourself comfortable. — Póngase cómodo, por favor.
      • Can I get you something to drink while you decide? — ¿Le traigo algo de beber mientras decide?
      • Thank you for waiting. — Gracias por esperar.
      • One moment, please. I’ll be right with you. — Un momento, por favor. Enseguida le atiendo.
      • Please, enjoy your meal. — Disfrute de su comida, por favor.
      • Everything okay with the table? — ¿Todo bien con la mesa?
      • Would you like me to bring the menu? — ¿Quiere que le traiga la carta?
      • Have a great evening! — ¡Que tenga una buena noche!
      • Thank you very much for coming. — Muchas gracias por venir.
      • Hope to see you again soon! — ¡Esperamos verle pronto de nuevo!

2. Ofrecer la carta y tomar nota del pedido

Una vez acomodado el cliente, comienza una de las fases clave del servicio: presentar la carta y gestionar el pedido. Aquí el protocolo es claro: ofrecer opciones, resolver dudas y guiar al cliente sin presionarlo. En inglés, esto se hace mediante frases cortas, claras y bien estructuradas.

El profesional debe mostrar iniciativa sin resultar invasivo. Saber cómo ofrecer la carta, cómo preguntar si el cliente está listo para pedir o cómo confirmar un pedido evita malentendidos y transmite seguridad.

Las expresiones que se utilizan en este punto forman parte del Inglés Básico para hostelería más esencial, ya que se repiten constantemente durante el servicio.

      • Here is the menu and the list of drinks. — Aquí tiene la carta y la lista de bebidas.
      • Today’s specials are on the board. — Los platos del día están en la pizarra.
      • Would you like to start with something to drink? — ¿Desea empezar con algo de beber?
      • Are you ready to order or need a few more minutes? — ¿Está listo para pedir o necesita unos minutos más?
      • What would you like for your starter? — ¿Qué desea de primero?
      • And for your main course? — ¿Y de segundo?
      • Would you like any side dishes? — ¿Quiere alguna guarnición?
      • How would you like your steak—rare, medium or well-done? — ¿Cómo quiere la carne: poco hecha, al punto o muy hecha?
      • Do you want fries or salad with that? — ¿Lo quiere con patatas o con ensalada?
      • Would you like bread with your meal? — ¿Desea pan con la comida?
      • Can I recommend something? — ¿Puedo recomendarle algo?
      • If you like something light, I recommend the grilled fish. — Si quiere algo ligero, le recomiendo el pescado a la parrilla.
      • Our most popular dish is the roast chicken. — Nuestro plato más popular es el pollo asado.
      • Would you like to share a starter? — ¿Le gustaría compartir un entrante?
      • Would you like still or sparkling water? — ¿Agua sin gas o con gas?
      • Can I get you a glass of wine or maybe a beer? — ¿Le traigo una copa de vino o quizá una cerveza?
      • I’ll come back in a minute to take your order. — Vuelvo en un minuto para tomar nota.
      • Could you repeat that, please? — ¿Podría repetirlo, por favor?
      • So that’s one salad, one pasta and two waters, correct? — Entonces, una ensalada, una pasta y dos aguas, ¿correcto?
      • Thank you very much. Your order will be ready soon. — Muchas gracias. Su pedido estará listo enseguida.

3. Alergias, intolerancias y opciones especiales

Este punto no es opcional: es crítico. Gestionar correctamente alergias e intolerancias alimentarias es una cuestión de seguridad, responsabilidad legal y reputación del establecimiento. Por eso, las frases relacionadas con este tema deben ser claras, precisas y sin ambigüedades.

En inglés, no se improvisa cuando se habla de alérgenos. Existen expresiones muy concretas para preguntar, confirmar y explicar ingredientes o posibles riesgos.

El personal debe saber cómo formular preguntas adecuadas y cómo responder con seguridad, incluso cuando necesita consultar con cocina. Las frases que verás a continuación están pensadas para cubrir estas situaciones con profesionalidad.

Por cierto si necesitas formación sobre Alérgenos disponemos de un curso online fantástico!

      • Do you have any food allergies or intolerances? — ¿Tiene alguna alergia o intolerancia alimentaria?
      • Are there any ingredients you can’t eat? — ¿Hay algún ingrediente que no pueda comer?
      • Do you need a gluten-free option? — ¿Necesita una opción sin gluten?
      • We can offer vegan and vegetarian dishes. — Podemos ofrecer platos veganos y vegetarianos.
      • This dish contains nuts. — Este plato contiene frutos secos.
      • That one is dairy-free. — Ese plato no lleva lácteos.
      • This dessert has eggs. — Este postre contiene huevo.
      • We have lactose-free milk if you prefer. — Tenemos leche sin lactosa, si lo prefiere.
      • There’s no seafood in this dish. — Este plato no lleva marisco.
      • We prepare gluten-free food in a separate area. — Preparamos la comida sin gluten en una zona separada.
      • We always use fresh ingredients. — Siempre usamos ingredientes frescos.
      • If you have allergies, please let us know. — Si tiene alergias, por favor infórmenos.
      • This dish may contain traces of nuts. — Este plato puede contener trazas de frutos secos.
      • Would you like me to check the ingredients with the kitchen? — ¿Desea que confirme los ingredientes con cocina?
      • For your safety, we avoid cross-contamination. — Por su seguridad, evitamos la contaminación cruzada.
      • We can adapt this dish without cheese or sauce. — Podemos preparar este plato sin queso ni salsa.
      • It’s completely vegan, no animal products. — Es completamente vegano, sin productos animales.
      • We fry in vegetable oil only. — Freímos únicamente con aceite vegetal.
      • This option is recommended for celiacs. — Esta opción es apta para celíacos.
      • I’ll make sure the chef is aware of your allergy. — Me aseguraré de informar al chef de su alergia.

Nota: el curso de manipulador de alimentos no enseña inglés, pero la certificación es obligatoria y te da el criterio que luego puedes comunicar con estas frases.

4. Durante el servicio: comprobar, atender y resolver incidencias

Un buen servicio no termina cuando se sirve el plato. Durante la comida, es fundamental comprobar que todo está correcto y reaccionar con rapidez ante cualquier incidencia. En inglés, estas interacciones deben ser discretas, educadas y eficaces.

Preguntar si todo está bien, ofrecer ayuda o gestionar un problema requiere frases muy funcionales, fáciles de pronunciar y rápidas de entender.

Aquí el Inglés Básico para hostelería se centra en la agilidad: pocas palabras, tono correcto y soluciones claras.

      • Is everything okay with your meal? — ¿Todo bien con su comida?
      • How is everything? — ¿Qué tal está todo?
      • Do you need anything else? — ¿Necesita algo más?
      • Would you like another drink? — ¿Le gustaría otra bebida?
      • Can I bring you some more bread? — ¿Le traigo más pan?
      • Would you like some extra napkins? — ¿Quiere más servilletas?
      • I hope you’re enjoying your meal. — Espero que esté disfrutando de la comida.
      • Is the temperature of the food okay? — ¿Está bien la temperatura de la comida?
      • I’ll bring that right away. — Se lo traigo enseguida.
      • I’m sorry about that, I’ll fix it immediately. — Perdone, lo soluciono de inmediato.
      • Let me change that for you. — Déjeme cambiárselo.
      • Would you prefer a replacement or a refund? — ¿Prefiere un cambio o un reembolso?
      • I’ll inform the kitchen right now. — Aviso a cocina ahora mismo.
      • Thank you for your patience. — Gracias por su paciencia.
      • I’ll make sure it doesn’t happen again. — Me aseguraré de que no vuelva a ocurrir.
      • Can I offer you a dessert on the house? — ¿Puedo ofrecerle un postre de cortesía?
      • Sorry for the wait. — Disculpe la espera.
      • The chef recommends trying the soup today. — El chef recomienda probar la sopa de hoy.
      • Would you like coffee or tea to finish? — ¿Desea café o té para terminar?
      • I hope everything was to your liking. — Espero que todo haya sido de su agrado.

5. La cuenta y el pago

El momento de la cuenta es delicado y debe manejarse con profesionalidad. El objetivo es facilitar el proceso, evitar confusiones y mantener una actitud cordial hasta el final. En inglés, las frases relacionadas con el pago suelen ser directas y muy estándar.

Saber cómo ofrecer la cuenta, explicar formas de pago o responder a una duda final es parte del trabajo diario en cualquier establecimiento turístico. Las expresiones que se utilizan en este punto son repetitivas, pero precisamente por eso conviene dominarlas bien.

      • Would you like the bill? — ¿Desea la cuenta?
      • Here is your bill. — Aquí tiene su cuenta.
      • Would you like to pay now or later? — ¿Desea pagar ahora o después?
      • How would you like to pay? — ¿Cómo desea pagar?
      • Cash or card? — ¿En efectivo o con tarjeta?
      • Contactless payment is available. — Disponemos de pago sin contacto.
      • Would you like to split the bill? — ¿Quiere dividir la cuenta?
      • Do you need a receipt? — ¿Necesita el recibo?
      • Do you need an invoice for your company? — ¿Necesita factura para su empresa?
      • Here is your change. — Aquí tiene su cambio.
      • Thank you very much. — Muchas gracias.
      • Would you like to leave a tip? — ¿Desea dejar propina?
      • Tips are optional, don’t worry. — Las propinas son opcionales, no se preocupe.
      • Thank you for your visit. — Gracias por su visita.
      • I hope you enjoyed your experience. — Espero que haya disfrutado de la experiencia.
      • Have a nice evening! — ¡Que tenga una buena noche!
      • See you again soon! — ¡Hasta pronto!
      • Safe travels! — ¡Buen viaje!
      • We hope to see you again. — Esperamos verle de nuevo.
      • Thank you, have a great day! — Gracias, que tenga un gran día.

6. En el bar y la cafetería

El ritmo en un bar o cafetería es diferente. Aquí se exige rapidez, claridad y precisión. Las frases son más cortas, el intercambio es ágil y el margen de error menor. En inglés, esto se traduce en expresiones muy concretas, fáciles de memorizar y diseñadas para un entorno dinámico.

En este contexto, el Inglés Básico para hostelería se apoya en frases globales que permiten atender pedidos, aclarar consumiciones y responder con eficacia, incluso en momentos de alta demanda.

      • Good morning! What can I get you? — ¡Buenos días! ¿Qué le sirvo?
      • Hi there! What would you like to drink? — Hola, ¿qué desea tomar?
      • Would you like a coffee or tea? — ¿Quiere café o té?
      • How do you take your coffee? — ¿Cómo toma el café?
      • With milk or black? — ¿Con leche o solo?
      • Sugar or sweetener? — ¿Azúcar o edulcorante?
      • Regular milk, oat, soy, or almond? — ¿Leche normal, de avena, de soja o de almendra?
      • Would you like it hot or iced? — ¿Lo quiere caliente o con hielo?
      • Small, medium, or large? — ¿Pequeño, mediano o grande?
      • For here or to go? — ¿Para tomar aquí o para llevar?
      • Anything to eat with that? — ¿Desea acompañarlo con algo para comer?
      • Would you like a pastry or a sandwich? — ¿Quiere bollería o un sándwich?
      • We have croissants, muffins and toast. — Tenemos cruasanes, magdalenas y tostadas.
      • Would you like butter or jam? — ¿Mantequilla o mermelada?
      • Do you want it toasted? — ¿Lo quiere tostado?
      • Here’s your coffee. Be careful, it’s hot. — Aquí tiene su café. Cuidado, está caliente.
      • I’ll bring it to your table. — Se lo llevo a la mesa.
      • Would you like a glass of water? — ¿Le traigo un vaso de agua?
      • That will be three euros, please. — Son tres euros, por favor.
      • Thank you, have a nice day! — Gracias, ¡que tenga buen día!
      • See you tomorrow! — ¡Nos vemos mañana!
      • Enjoy your drink! — ¡Disfrute su bebida!
      • We also have fresh juices. — También tenemos zumos naturales.
      • Would you like to try our special smoothie? — ¿Quiere probar nuestro batido especial?
      • Sorry, we’ve run out of croissants. — Lo siento, se nos han acabado los cruasanes.

7. En la recepción del hotel

La recepción es un espacio clave de comunicación. Aquí el inglés no solo sirve para informar, sino para orientar, tranquilizar y organizar. Las frases utilizadas suelen ser más completas que en sala, pero igualmente prácticas.

Desde dar la bienvenida hasta explicar horarios, servicios o resolver dudas, el personal de recepción necesita un inglés funcional, educado y claro.

Las expresiones que se trabajan en este punto están pensadas para cubrir las situaciones más habituales sin complicaciones innecesarias.

Registro y bienvenida

      • Good afternoon, welcome to our hotel. — Buenas tardes, bienvenido a nuestro hotel.
      • May I have your passport, please? — ¿Podría darme su pasaporte, por favor?
      • Could you please fill in this form? — ¿Podría rellenar este formulario?
      • What’s your surname, please? — ¿Su apellido, por favor?
      • How many nights will you be staying? — ¿Cuántas noches se alojará?
      • Would you like a single or double room? — ¿Habitación individual o doble?
      • Your room number is 204. — Su habitación es la 204.
      • Here is your key card. — Aquí tiene su tarjeta de acceso.
      • Check-out is at 12 p.m. — La salida es a las 12 del mediodía.
      • Breakfast is served from 7 to 10 a.m. — El desayuno se sirve de 7 a 10 de la mañana.
      • The lift is to your left. — El ascensor está a su izquierda.
      • The restaurant is on the ground floor. — El restaurante está en la planta baja.
      • Would you like me to arrange a taxi for you? — ¿Quiere que le pida un taxi?
      • We can store your luggage if you need. — Podemos guardar su equipaje si lo necesita.
      • The Wi-Fi password is on your key card. — La contraseña del Wi-Fi está en su tarjeta.
      • Please contact reception if you need anything. — Contacte con recepción si necesita algo.
      • Enjoy your stay! — ¡Disfrute de su estancia!
      • Welcome back! — ¡Bienvenido de nuevo!
      • Have a pleasant evening! — ¡Que tenga una noche agradable!
      • I hope you had a nice journey. — Espero que haya tenido un buen viaje.

Durante la estancia

      • Do you need extra towels or pillows? — ¿Necesita toallas o almohadas extra?
      • The cleaning service will come at 10 a.m. — El servicio de limpieza pasará a las 10.
      • Would you like us to call a taxi? — ¿Quiere que le llamemos un taxi?
      • There’s a tourist map available at reception. — Hay un mapa turístico en recepción.
      • The nearest pharmacy is just across the street. — La farmacia más cercana está justo enfrente.

En el check-out

      • How was your stay? — ¿Qué tal su estancia?
      • Did you enjoy the room? — ¿Le gustó la habitación?
      • Do you need an invoice? — ¿Necesita factura?
      • Could you please leave the key at reception? — ¿Podría dejar la llave en recepción?
      • We hope to see you again soon! — ¡Esperamos verle de nuevo pronto!

8. Vocabulario útil (palabras clave)

En cualquier trabajo de hostelería hay palabras que se repiten a diario. Aprenderlas y pronunciarlas bien te facilitará muchísimo el trabajo.

      • Knife — cuchillo; Fork — tenedor; Spoon — cuchara; Napkin — servilleta; Plate — plato
      • Bowl — cuenco; Glass — vaso; Cup — taza; Tray — bandeja; Jug/Pitcher — jarra
      • Starter — entrante; Main course — principal; Dessert — postre
      • Grilled — a la parrilla; Fried — frito; Baked — al horno; Steamed — al vapor; Roasted — asado
      • Spicy — picante; Tender — tierno; Crispy — crujiente; Fresh — fresco
      • Still water — agua sin gas; Sparkling water — agua con gas; Receipt — recibo; Invoice — factura
      • Gluten-free — sin gluten; Dairy-free — sin lácteos; Vegan — vegano; Cross-contamination — contaminación cruzada

9. Pronunciación y naturalidad

      • Say “I’d like” instead of “I want”. — Di “I’d like” en lugar de “I want”.
      • In thank you, /θ/ is tongue between teeth. — En “thank you”, el sonido /θ/ va con la lengua entre los dientes.
      • Use contractions: I’ll / you’re / we’re. — Usa contracciones: I’ll / you’re / we’re.
      • Slow, clear rhythm over speed. — Mejor ritmo claro que velocidad.
      • Friendly intonation helps a lot. — La entonación amable ayuda mucho.

Frases “comodín” para sonar fluido

      • Let me check that for you. — Déjeme comprobarlo por usted.
      • I’ll be right back. — Ahora vuelvo.
      • No problem at all. — Ningún problema.
      • Take your time. — Tómese su tiempo.
      • Thank you for waiting. — Gracias por esperar.
      • It’ll be ready in a moment. — Estará listo en un momento.
      • Here you go / There you are. — Aquí tiene.
      • You’re welcome. — De nada.
      • Enjoy your meal! — ¡Que aproveche!
      • Safe travels! — ¡Buen viaje!

FAQ: Preguntas frecuentes

¿Cuánto tiempo necesito para desenvolverme en inglés básico para hostelería?

Con 10–15 minutos al día durante 4–5 semanas puedes alcanzar un nivel funcional para saludar, tomar pedidos, hablar de alergias y gestionar el cobro con seguridad.

 

¿Qué nivel de inglés necesito para trabajar en hostelería?

En la mayoría de puestos de hostelería no se exige un nivel alto de inglés, sino un dominio funcional del Inglés Básico para hostelería. Esto implica saber saludar, atender pedidos, resolver dudas habituales y gestionar situaciones comunes con clientes extranjeros. No es necesario mantener conversaciones complejas, sino comunicarse con claridad y seguridad en contextos reales de trabajo.

 

¿Qué frases en inglés son más importantes para un camarero o camarera?

Las frases más importantes son las que se utilizan a diario durante el servicio: dar la bienvenida, ofrecer la carta, tomar nota del pedido, preguntar si todo está bien, gestionar alergias y presentar la cuenta. El Inglés Básico para hostelería se basa en expresiones cortas, educadas y muy concretas, diseñadas para un entorno de trabajo ágil y con trato directo al cliente.

 

¿Es suficiente aprender inglés básico para atender a clientes extranjeros?

Sí, en la mayoría de los casos es suficiente. Los clientes no esperan que el personal hable un inglés perfecto, sino que pueda comunicarse con educación y eficacia. Un buen dominio del Inglés Básico para hostelería permite atender correctamente, evitar malentendidos y ofrecer un servicio profesional, incluso en situaciones delicadas como alergias o incidencias durante el servicio.

 

¿Cómo puedo mejorar mi pronunciación en inglés si trabajo de cara al público?

La clave está en escuchar y repetir frases reales, no en estudiar teoría. Trabajar con audios específicos de Inglés Básico para hostelería ayuda a interiorizar la pronunciación correcta, el ritmo y la entonación. La práctica constante con expresiones habituales reduce la inseguridad y mejora la naturalidad al hablar con clientes.

 

Conclusión

Dominar el Inglés Básico para hostelería no significa estudiar gramática avanzada, sino aprender a comunicar de forma eficaz en las situaciones que realmente ocurren en el trabajo. Saludar, tomar un pedido, resolver una incidencia o atender en recepción son acciones cotidianas que, con las frases adecuadas, se vuelven sencillas y naturales.

Este tipo de aprendizaje práctico, apoyado en audios y contextos reales, permite al profesional ganar seguridad desde el primer día. Cuando el inglés deja de ser un obstáculo y se convierte en una herramienta, la calidad del servicio mejora y la experiencia del cliente también.

Y recuerda: el certificado de manipulador de alimentos es obligatorio para trabajar con alimentos; no enseña inglés, pero te aporta la base de seguridad que luego podrás comunicar con claridad en inglés.

Últimas publicaciones que te pueden interesar…

Haz tus comentarios…

0 comentarios

Política de Privacidad

Este sitio web utiliza cookies para que podamos brindarle la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en su navegador y realiza funciones como reconocerlo cuando regresa a nuestro sitio web y ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones del sitio web le resultan más interesantes y útiles.

Puedes revisar nuestra Política de Privacidad aquí